Licenciatura em língua portuguesa aplicada

Licenciatura

Em Leiria

Preço para verificar

Descrição

  • Tipologia

    Licenciatura

  • Local

    Leiria

  • Início

    Datas a escolher

Objetivos
A licenciatura em Língua Portuguesa Aplicada tem por objeto de estudo a língua portuguesa, na sua unidade e diversidade policêntrica, bem como as literaturas e as culturas que, embora geograficamente dispersas, se exprimem em português.
No final do ciclo de estudos, o aluno deverá:
Conhecer aspetos das culturas portuguesa, lusófona e europeia
Adotar critérios de correção, clareza e adequação no uso da língua portuguesa, tanto no domínio da oralidade como no da escrita
Ativar competências comunicativas, na oralidade e na escrita, segundo estratégias fundadas teórica e metodologicamente, na produção e apresentação do seu trabalho e na receção e compreensão das produções dos outros intervenientes na comunicação
Analisar produções em português, na perspetiva da sua descrição quanto às propriedades linguísticas e quanto à sua adequação pragmática
Objetivos específicos
Ramo A – Tradução e Interpretação:
Dominar os conceitos principais e as premissas basilares da teoria da tradução e interpretação
Dominar as principais técnicas de tradução e interpretação
Traduzir de português para a sua língua materna
Elaborar propostas de versões textuais em português correspondentes a textos da sua língua materna
Interpretar, tendo o português como língua-fonte e a sua língua materna como língua-alvo
Ramo B – Materiais Didáticos em Português Língua Não Materna:
Desenvolver a consciência do valor formativo do ensino português enquanto língua estrangeira (PLE), na dupla vertente instrumental e cultural, considerando a presença da língua portuguesa no mundo
Conhecer o quadro teórico-metodológico específico da Didatologia / Didática da Língua Estrangeira
Desenvolver competências de análise, conceção e produção de materiais didáticos adequados a contextos formais de ensino-aprendizagem do PLE

Instalações

Localização

Início

Leiria
Ver mapa

Início

Datas a escolherInscrições abertas

A ter em conta

Saídas profissionais
Ramo de Tradução e Interpretação: Tradução e interpretação de Português, enquanto língua fonte, para a língua materna ou L1 do estudante
Ramo de Materiais Didáticos em Português Língua Não Materna: Exercício de funções em empresas de materiais didáticos, no âmbito da conceção e elaboração de materiais didáticos para o ensino do Português Língua Não Materna; os diplomados poderão ainda prosseguir estudos, de acordo com o quadro legislativo dos diversos países, para a obtenção da qualificação como docente

Condições de acesso
Provas de acesso:
Um dos seguintes Conjuntos:
(05) Espanhol
(18) Português
ou
(08) Francês
(18) Português
ou
(13) Inglês
(18) Português
Estudante internacional
Todas as informações relacionadas com a candidatura do Estudante Internacional ao IPLeiria devem ser consultadas na página de Candidaturas de Estudantes Internacionais.

Perguntas & Respostas

Adicione a sua pergunta

Os nossos conselheiros e outros utilizadores poderão responder-lhe

Quem queres que te responda?

Introduza os seus dados para receber uma resposta

Publicaremos apenas o seu nome e pergunta

Opiniões

Programa

Prática e Laboratório de Língua I
Conversação em Português I
Leitura Extensiva em Português I
Linguística do Português I
Redação em Português I
Introdução à Cultura Portuguesa
Língua Estrangeira |
Prática e Laboratório de Língua II
Conversação em Português II
Leitura Extensiva em Português II
Linguística do Português II
Redação em Português II
Opção
Língua Estrangeira II
Linguística do Português III
Conversação em Português III
Literatura Portuguesa I
História de Portugal I
Redação em Português III
Língua Estrangeira III
Linguística do Português IV
Conversação em Português IV
Literatura Portuguesa II
História de Portugal II
Redação em Português IV
Língua Estrangeira IV
Teorias e Práticas de Tradução I
Práticas de Tradução
Aquisição e Desenvolvimento de Língua Não Materna
Psicologia Educacional
Géneros Textuais I
Análise do Discurso
Culturas Lusófonas
Intercompreensão Linguística
Géneros Textuais II
Discurso e Multimodalidade
Literatura dos Países Lusófonos
Projeto
Práticas de Tradução
Tecnologias Aplicadas à Tradução
Interpretação I
Tradução Multimodal Especializada
Interpretação II
Didática do Português Língua Estrangeira I
Recursos Didáticos em PLNM
Multimédia na Educação
Didática do Português Língua Estrangeira II
Construção de Materiais Didáticos

Licenciatura em língua portuguesa aplicada

Preço para verificar